A two-system solution for receiving, storing, pricing, and consolidating retail freight into containers — built on the same platform that already runs your container operations. Perakende kargoyu teslim alma, depolama, fiyatlandırma ve konteynerlere konsolide etmeye yönelik iki sistemli bir çözüm — konteyner operasyonlarınızı zaten yürüten aynı altyapı üzerine inşa edildi. حل من نظامين لاستلام وتخزين وتسعير وتجميع شحنات التجزئة داخل الحاويات — مبني على نفس المنصة التي تشغّل عمليات الحاويات الحالية لديكم.
You are expanding your logistics operation from container freight into retail shipping. Individual customers and small businesses will bring parcels to your warehouses, where they are received, weighed, measured, priced, stored, and eventually consolidated into containers that ship through your existing container LMS. Lojistik operasyonunuzu konteyner taşımacılığından perakende kargoya doğru genişletiyorsunuz. Bireysel müşteriler ve küçük işletmeler paketlerini depolarınıza getirecek; burada teslim alınacak, tartılacak, ölçülecek, fiyatlandırılacak, depolanacak ve nihayetinde mevcut konteyner LMS'iniz üzerinden sevk edilen konteynerlere konsolide edilecektir. أنتم تتوسعون بعملياتكم اللوجستية من شحن الحاويات إلى شحن التجزئة. سيقوم العملاء الأفراد والشركات الصغيرة بإحضار طرودهم إلى مستودعاتكم، حيث يتم استلامها ووزنها وقياس أبعادها وتسعيرها وتخزينها، ثم يتم تجميعها في النهاية داخل حاويات يتم شحنها عبر نظام LMS الحالي الخاص بكم.
The retail business is a distinct operation — different customers, different staff, different administrative dashboard — but it feeds into the same container shipping operation you already run. Cargo moves from the retail platform to a container manifest in the LMS as if the retail platform were an internal supplier. Perakende iş kolu ayrı bir operasyondur — farklı müşteriler, farklı personel, farklı yönetim paneli — ancak hâlihazırda yürüttüğünüz aynı konteyner taşımacılığı operasyonunu besler. Kargo, perakende platformundan LMS'teki bir konteyner manifestosuna, perakende platformu bir iç tedarikçiymiş gibi geçer. عمل التجزئة هو عملية مستقلة — عملاء مختلفون، فريق عمل مختلف، لوحة إدارة مختلفة — لكنه يُغذّي نفس عملية شحن الحاويات التي تديرونها بالفعل. تنتقل البضائع من منصة التجزئة إلى بيان الحاوية في نظام LMS كما لو أن منصة التجزئة هي مورد داخلي.
Customers are B2C, C2C, and small B2B — anyone with cargo too small for a full container but big enough to need professional handling. Notifications keep them informed at every stage, in their language. A public tracking page replaces phone calls and emails for status checks. Müşteriler B2C, C2C ve küçük B2B'dir — tam konteyner için fazla küçük, ancak profesyonel taşıma gerektirecek kadar büyük kargosu olan herkes. Bildirimler, her aşamada, kendi dillerinde bilgilendirir. Halka açık bir takip sayfası, durum sorgulamaları için telefon ve e-postaların yerini alır. العملاء يشملون فئات B2C وC2C وشركات صغيرة B2B — أي شخص لديه بضاعة أصغر من حاوية كاملة لكنها كبيرة بما يكفي لتتطلب تعاملاً احترافياً. تُبقيهم الإشعارات على اطلاع في كل مرحلة، وبلغتهم. وتحلّ صفحة تتبع عامة محلّ المكالمات والرسائل لمتابعة حالة الشحنة.
Three things deliver in this proposal: a new retail shipping platform, an enhancement to your existing container LMS, and the integration layer that lets them work together. Bu teklif kapsamında üç şey teslim edilir: yeni bir perakende kargo platformu, mevcut konteyner LMS'inize bir geliştirme ve ikisinin birlikte çalışmasını sağlayan entegrasyon katmanı. يتضمّن هذا المقترح ثلاثة عناصر للتسليم: منصة جديدة لشحن التجزئة، وتحسين لنظام LMS الحالي للحاويات، وطبقة التكامل التي تربط بينهما.
A standalone web application for the retail shipping operation — its own domain, its own staff users, its own admin. Perakende kargo operasyonu için bağımsız bir web uygulaması — kendi alan adı, kendi personel kullanıcıları, kendi yönetim paneli. تطبيق ويب مستقل لعملية شحن التجزئة — نطاقه الخاص، مستخدموه من الموظفين، ولوحة الإدارة الخاصة به.
Your current container LMS gains a new cargo source: retail items from the new platform, treated as if the retail platform were a vendor supplying cargo. Mevcut konteyner LMS'iniz yeni bir kargo kaynağı kazanır: yeni platformdan gelen perakende ürünler — sanki perakende platformu kargo tedarik eden bir satıcıymış gibi ele alınır. يكتسب نظام LMS الحالي مصدراً جديداً للبضائع: قطع التجزئة الواردة من المنصة الجديدة، ويُتعامل معها كما لو كانت منصة التجزئة مورّداً يزوّد العمليات بالبضائع.
The two systems share data through a secured internal API. Items flow from one to the other through carefully controlled state transitions. İki sistem, güvenli bir iç API üzerinden veri paylaşır. Ürünler, dikkatle kontrol edilen durum geçişleri aracılığıyla bir sistemden diğerine akar. يتشارك النظامان البيانات عبر واجهة برمجة داخلية مؤمَّنة. تنتقل القطع من نظام إلى آخر عبر تحوّلات حالة محكومة بدقّة.
Both platforms support Turkish, English, and Arabic from day one, with full right-to-left layout for Arabic across every screen, document, email, and notification. Her iki platform da Türkçe, İngilizce ve Arapça'yı ilk günden itibaren destekler; Arapça için her ekran, belge, e-posta ve bildirimde tam sağdan-sola düzen mevcuttur. يدعم كلا النظامين اللغات التركية والإنجليزية والعربية من اليوم الأول، مع تخطيط كامل من اليمين إلى اليسار للعربية في كل شاشة ومستند وبريد وإشعار.
Two independent web applications, one shared database cluster, one integration contract. Same infrastructure that already runs your container LMS — no new servers, no new vendors. İki bağımsız web uygulaması, ortak bir veritabanı kümesi, tek bir entegrasyon sözleşmesi. Konteyner LMS'inizi zaten çalıştıran aynı altyapı — yeni sunucu yok, yeni tedarikçi yok. تطبيقا ويب مستقلّان، عنقود قواعد بيانات مشترك، وعقد تكامل واحد. نفس البنية التحتية التي تشغّل بالفعل نظام LMS لديكم — لا خوادم جديدة، ولا موردين جدد.
shipping.4istanbul.com.tr · own database · own admin shipping.4istanbul.com.tr · kendi veritabanı · kendi yönetimi shipping.4istanbul.com.tr · قاعدة بيانات خاصة · إدارة خاصة
lms.4istanbul.com.tr · existing · enhanced lms.4istanbul.com.tr · mevcut · geliştirilmiş lms.4istanbul.com.tr · حالي · مُحسَّن
The decisions below were confirmed during scoping discussions. They define how each part of the platform will operate. Aşağıdaki kararlar, kapsam görüşmeleri sırasında onaylanmıştır. Platformun her bir bölümünün nasıl çalışacağını tanımlarlar. تمّ تأكيد القرارات أدناه خلال نقاشات تحديد النطاق، وهي تُحدّد كيفية عمل كلّ جزء من المنصّة.
Flat rate, per-lane rate, or per-service-tier? Sabit tarife, hat bazlı tarife veya hizmet kademesine göre tarife? سعر موحّد، أم حسب الخط، أم حسب فئة الخدمة؟
Price-per-kg model. Staff enters dimensions and weight; the system computes chargeable weight (higher of actual vs volumetric) and multiplies by the rate. Rates configured per destination through an admin rate builder, with per-order override available. Kilogram başına fiyat modeli. Personel boyut ve ağırlık bilgilerini girer; sistem ücretlendirilebilir ağırlığı hesaplar (gerçek veya hacimsel ağırlığın yüksek olanı) ve tarifeyle çarpar. Tarifeler hedef bazlı bir yönetim oluşturucusu üzerinden yapılandırılır; sipariş bazında manuel geçersiz kılma mümkündür. نموذج السعر لكل كيلوغرام. يُدخل الموظف الأبعاد والوزن؛ يحسب النظام الوزن القابل للشحن (الأعلى بين الوزن الفعلي والحجمي) ويضربه بالتعرفة. تُضبط التعرفات حسب الوجهة عبر أداة بناء أسعار في لوحة الإدارة، مع إمكانية تعديل السعر يدوياً لكلّ طلب على حدة.
Drivers pick up and deliver, or customers drop off and pick up at the warehouse? Şoförler alıp teslim mi etsin, yoksa müşteriler depoya bırakıp alsın mı? هل يقوم السائقون بالاستلام والتسليم، أم يأتي العملاء إلى المستودع للإيداع والاستلام؟
Drop-off and pick-up at the warehouse by default. Optional pickup from sender or delivery to recipient is supported, with a surcharge entered manually by staff at booking time. Driver app and route optimization are not included in v1. Varsayılan olarak depoya bırakma ve depodan alma. Göndericiden alma veya alıcıya teslimat opsiyoneldir; rezervasyon sırasında personel tarafından manuel olarak girilen bir ek ücret uygulanır. Şoför uygulaması ve rota optimizasyonu v1'e dahil değildir. الإيداع والاستلام في المستودع افتراضياً. يُتاح اختيارياً الاستلام من المرسل أو التوصيل للمستلم، مع رسم إضافي يُدخله الموظف يدوياً وقت الحجز. تطبيق السائق وتحسين المسارات غير مشمولين في الإصدار الأول.
Do you want to support COD shipments where payment is collected on delivery? Ödemenin teslimde alındığı COD gönderileri desteklemek istiyor musunuz? هل تريدون دعم الشحنات التي يُحصَّل فيها الدفع عند التسليم؟
Prepaid by default — payment taken at intake. COD shipments are also supported: the system marks them as "unpaid" until staff manually record the payment as collected. Varsayılan olarak ön ödemeli — ödeme kabul anında alınır. COD gönderiler de desteklenir: sistem bunları "ödenmemiş" olarak işaretler, ödeme tahsil edildiğinde personel manuel olarak kaydeder. الدفع المسبق افتراضياً — يُحصَّل عند الاستلام في المستودع. تُدعم أيضاً شحنات الدفع عند التسليم؛ يُحدّدها النظام بحالة "غير مدفوعة" حتى يُسجّل الموظف يدوياً استلام الدفع.
If items sit in the warehouse beyond a threshold, do customers pay storage fees? Ürünler eşiği aşarak depoda beklerse müşteriler depolama ücreti öder mi? إذا بقيت القطع في المستودع لفترة تتجاوز حدّاً معيناً، هل يدفع العملاء رسوم تخزين؟
7 days of free storage from intake, then a daily fee per CBM. Specific fee amount to be defined by you and configured in the system. Kabul anından itibaren 7 gün ücretsiz depolama, sonrasında metreküp başına günlük ücret. Spesifik ücret tutarı tarafınızdan belirlenir ve sistemde yapılandırılır. تخزين مجاني لمدة 7 أيام من تاريخ الاستلام، ثم رسم يومي لكل متر مكعب. تُحدِّدون أنتم قيمة الرسم وتُضبط في النظام.
How is damaged or lost cargo handled, and is declared-value insurance offered to customers? Hasarlı veya kayıp kargo nasıl ele alınır ve müşterilere beyan değerli sigorta sunulur mu? كيف تُعالَج البضائع التالفة أو المفقودة، وهل تُقدَّم للعملاء وثيقة تأمين بالقيمة المُعلَنة؟
Optional declared-value insurance offered at intake. Customer signs fixed terms and conditions at intake, which govern liability in case of loss or damage. Kabul anında opsiyonel beyan değerli sigorta sunulur. Müşteri kabul anında sabit şart ve koşulları imzalar; kayıp veya hasar durumunda bu şartlar geçerlidir. تأمين اختياري بالقيمة المُعلَنة يُعرَض عند الاستلام. يوقّع العميل عند الاستلام على شروط وأحكام ثابتة تحكم المسؤولية في حال الفقد أو التلف.
What happens to refused deliveries or items abandoned by the customer at origin? Reddedilen teslimatlara veya müşterinin çıkışta terk ettiği ürünlere ne olur? ما الذي يحدث للشحنات المرفوضة أو القطع التي يتركها العميل في موقع المنشأ؟
After a defined holding period with customer notifications, refused or abandoned items become warehouse-managed disposal. No refund of paid fees. Müşteri bildirimleriyle birlikte tanımlı bir bekleme süresinin ardından, reddedilen veya terk edilen ürünler depo tarafından tasfiye edilir. Ödenmiş ücretler iade edilmez. بعد فترة احتفاظ محدّدة مع إشعارات للعميل، تصبح القطع المرفوضة أو المهجورة قابلة للتصرّف فيها من قِبَل المستودع. لا تُسترَدّ الرسوم المدفوعة.
The following are explicitly not included in this proposal. Each can be added as a v2 project once v1 is live and the business has real operational data to inform the design. Aşağıdakiler bu teklife açıkça dahil edilmemiştir. v1 yayında olduktan ve işletme tasarımı bilgilendirecek gerçek operasyonel verilere sahip olduktan sonra her biri v2 projesi olarak eklenebilir. العناصر التالية ليست ضمن هذا المقترح. يمكن إضافة كلٍّ منها كمشروع للإصدار الثاني بعد إطلاق الإصدار الأول ووجود بيانات تشغيلية حقيقية توجّه التصميم.
Two delivery milestones from project kickoff. We commit to focused, full-time execution on this engagement until handover. Proje başlangıcından itibaren iki teslim dönüm noktası. Teslim noktasına kadar bu projeye odaklı, tam zamanlı çalışmayı taahhüt ediyoruz. معلَمَتان للتسليم ابتداءً من انطلاق المشروع. نلتزم بتنفيذ مركَّز ومتفرّغ لهذا التعاقد حتى التسليم النهائي.
Operational core functioning end-to-end: customer intake, item check-in, pricing, storage, mobile QR scanning, notifications, public tracking, and the consolidation handoff into the container LMS. Ready for real-world testing with a small customer pilot. Operasyonel çekirdek uçtan uca çalışır: müşteri kabulü, ürün kayıt, fiyatlandırma, depolama, mobil QR tarama, bildirimler, halka açık takip ve konteyner LMS'e konsolidasyon devri. Küçük bir müşteri pilotuyla gerçek dünya testlerine hazır. جوهر تشغيلي يعمل من البداية إلى النهاية: استلام العميل، تسجيل القطع، التسعير، التخزين، مسح QR من الجوّال، الإشعارات، صفحة التتبع العامة، وتسليم البضائع إلى نظام LMS للحاويات. جاهز للاختبار الواقعي مع تجربة محدودة مع العملاء.
Full production system: reporting dashboards complete, beta-test bug fixes applied, performance tuning, indexing, documentation delivered, staff training session held, and 30-day warranty period begins. Tam üretim sistemi: raporlama panelleri tamamlanmış, beta testi hata düzeltmeleri uygulanmış, performans ayarı, dizinleme, dokümantasyon teslim edilmiş, personel eğitimi tamamlanmış ve 30 günlük garanti süresi başlamıştır. نظام إنتاج كامل: لوحات تقارير مكتملة، إصلاح أخطاء الإصدار التجريبي، ضبط الأداء، الفهرسة، توثيق مُسلَّم، جلسة تدريب الموظفين، وبدء فترة الضمان 30 يوماً.
One inclusive price for everything in §05, payable across the project lifecycle on milestone-based terms. §05'teki her şey için tek bir kapsayıcı fiyat, dönüm noktasına dayalı koşullarla proje yaşam döngüsü boyunca ödenir. سعر شامل واحد لكلّ ما ورد في §05، يُسدَّد على دفعات وفق المعالم خلال دورة حياة المشروع.
Read through it, mark anything unclear, prepare your answers to §04. Okuyun, anlaşılmayan yerleri işaretleyin, §04'e yanıtlarınızı hazırlayın. اقرأوه، أشيروا إلى ما يحتاج توضيحاً، وحضّروا إجاباتكم على §04.
A 30–60 minute call to walk through your answers, address any questions, and lock the final scope. Yanıtlarınızı gözden geçirmek, soruları yanıtlamak ve nihai kapsamı kilitlemek için 30–60 dakikalık bir görüşme. مكالمة من 30 إلى 60 دقيقة للاطلاع على إجاباتكم، الإجابة عن الأسئلة، وقفل النطاق النهائي.
Formal services agreement issued separately. Signed in person, by courier, or via electronic signature. Resmi hizmet sözleşmesi ayrı olarak düzenlenir. Şahsen, kurye veya elektronik imza yoluyla imzalanır. يصدر عقد الخدمات الرسمي بشكل منفصل. يُوقَّع حضورياً أو عبر البريد السريع أو بالتوقيع الإلكتروني.
First payment triggers day one. The 45-day beta clock starts. İlk ödeme birinci günü tetikler. 45 günlük beta sayacı başlar. تُطلق الدفعة الأولى اليوم الأول من المشروع. يبدأ عدّاد الإصدار التجريبي البالغ 45 يوماً.